法院词汇翻译(S~Z)

.星期日, 04/17/2011 - 06:45

S
sabotage 蓄意破坏,怠工
sacrilege 渎圣,冒渎
sadism 虐待狂
safety inspection (auto) (汽车)安全检查
safety regulation 安全规则
sale of a child 贩卖儿童
sanction 制裁
sane 神志正常
scapegoat 替罪羊
scene of crime 作案现场
search and seizure 搜查与充公
search warrant 搜查令
secret agent 特务,特工
Secret Service 特勤部
security fraud 证券欺诈
sedition 煽动叛乱
self determination 自决
self incrimination 自证其罪,自我牵连
self-defense 自卫
sensitive 敏感的
sentence 判刑
separation agreement 分居协议
sequester a jury 隔离陪审团
serve a subpoena 送达传票
serve papers on a party 送交文件给某方
set bail 定保释金额
sever case 将案件分离
sexual abuse 性虐待
sexual assault 性侵犯
shackles 手铐,脚镣
sheriff (县)警长
shoplifting 入店行窃
shotgun 散弹枪,猎枪
skid row 贫民区街道,没落地段
slander 诽谤
slavery 奴隶制
slip and fall 滑倒
slugs 假硬币,子弹
smuggling 走私
snowmobile 雪车
sodomy 鸡奸,兽奸
solicitation 教唆,拉客
solicitor 法务官
special agent 特务,特工
specification 规格
speedy trial 快速审理
squatter 擅自居住,擅自占地
stalking 潜行追踪
standard weights 砝码
standards 标准
status quo 现状
statute 法规
statute of limitation 时效法规
statutory law 成文法,制定法
statutory rape 制定法上的强奸
stay a warrant 中止刑事手令
stay of execution 延缓执行死刑
sting operation (为捉拿疑犯所设置的)突击圈套
stipulation 规定,协议
strangulation 勒死,掐死,绞死
strike from the record 从记录中删除
subject to prosecution 可被公诉
suborn perjury 唆使提供伪证
submit evidence 提出证据
subpoena 传票
substance abuse 滥用药物
substance abuse prevention 防止滥用药物的措施
substantive count 实质罪项
substantive law 实体法,主法
sue 起诉,打官司
suit 诉讼
summary judgment 即决审判
suppress evidence 压制证据
supreme court 最高法院
surcharge 附加费
surrogate parenthood 代父母身份
surveillance 监视
susceptible 易受影响的
suspect 犯罪嫌疑人,疑犯
suspended license 暂时吊销执照
suspended sentence 缓刑
swear to tell the truth 发誓说实话
sworn testimony 宣誓作证
syndicate 犯罪集团
T
tacit approval 默许
take issue 提出异议,反对
take the stand 到证人席作证,出庭作证
tampering with a witness 干扰证人
tampering with evidence 损坏证据
tampering with jury 干预陪审团
tariff 关税
tax advantage 有利税率
tax deduction 减税
tax evasion 逃税
tax exempt 免税
tax fraud 税务行骗
tax in kind 实物税,以实物缴纳的税
tax law 税法
tax rate 税率
tax return 税表,报税单
tax shelter 合法避税手段
telecommunications fraud 电信行骗
telephone fraud 电话行骗
temporary restraining order 暂时禁令
temporary insanity 暂时性精神错乱
tenor (gist) 要旨,大意
tentative 暂定的
terrorism 恐怖主义
terrorist 恐怖分子
testify under oath/affirmation 宣誓作证
testimony 证词
the people 人民,公诉人
threatening elected officials 威胁公选官员
time off for good behavior 因表现良好而减刑
time served 已服刑期
tobacco product warning 烟草产品警告
tort 民事侵权行为
towing regulation 拖车规定
trade names 商品/商号/商业名称
trademark 商标
traffic citation 交通罚单
traffic court 交通法庭
trafficking in 非法贩卖
transcript 记录抄本
transliteration 音译
trespassing 擅自进入
trial 审讯
trial on merit 实体审判
trier of fact 事实的审判者
truancy 旷课,逃学,旷工
truant officer 调查旷课/旷工的官员
true bill 大陪审团签署的起诉书
true copy 准确的副本
trumped up charge 诬告,无中生有
truthful statement 真实声明
twist (the facts) 歪曲事实
U
ulterior motive 别有用心,另有动机
un alienable right 不容剥夺的权利
unanimous verdict 全体一致的判决
unconstitutional 违宪的
under advisement 会考虑周全
under oath 宣过誓
under penalty of 处以……的惩罚
undermine 暗中破坏
underwrite 承保,负责保险,负责支付
unfair competitive practice 不公平竞争
uniform 一律,一致,统一;制服
uniform crime reporting 统一的罪案报告方式
unit (police) (警察)小组,警车
unlawful handling of 非法处理
unlawful retention 非法拘留
unlawful sexual intercourse 非法性交
unloaded weapon 没装弹药的枪械
unpremeditated crime 非预谋罪行
uphold verdict 维持原判
urine test 尿液测试
use of force 使用武力\暴力
usurpation 篡夺,非法使用
usury 高利贷
utter 行使伪造物
utility theft 盗窃公用设备\设施
U-turn 汽车调头\回转
V
vacate 搬出;撤销
vagrancy 流浪
validation 批准,证实,使生效
vandalism 肆意破坏财产
vehicular homicide 车祸致死
vendetta 世仇,家族仇杀
venereal disease 性病
venue 审判地点
verbal agreement 口头协议
verbatim 咬文嚼字
verdict 判决,裁决
vested rights 既定权利,应有权利
veto 否决
vice 恶性
vice squad 警察缉捕队,刑警队
victim 受害者
victim's right 受害者的权利
vigilance 警惕,防范
vigilante 民间警戒行动者,民间治安维持者
villain 恶棍
vindication 证实无罪,证实清白
vindictive punishment 报复性惩罚
vintage vehicle 古董车
violent crime 暴力罪行
visitation 探亲,探视;临检
vulgarity 粗鄙
vulnerability 弱点,易受伤害
vulture 贪婪而残酷的人
W
waive rights 放弃权利
waive time 放弃时限权利
waiver of rights 弃权书
wanton (willful or reckless) 任性,肆意,肆无忌惮
wanton negligence 任意过失
war crimes 战争罪行
ward of the court 受法院监护的任
warden 监狱长
warning lights 警告灯
warning sign 警告标志
warrant 法令,逮捕证,搜查证
warranty 保单,担保
water rights 用水权
weapon 武器
whereabouts 下落
white supremacy 白人种族至上主义
wildlife 野生动植物
will 遗嘱
wire tap 窃听电话
withdraw 撤回,撤销
with prejudice 有偏见
without prejudice 无偏见
witness of the defense 辨方证人
witness of the prosecution 控方证人
work furlough 暂准狱外工作
work release 白天监外工作
writ 书面命令,传票
wrongful act 不法行为,不当行为
X
xenophile 崇洋媚外
xenophobe 仇外
X-rated film 色情电影
Y
yes/no question 是非问题
yield 让步,屈服
youth authority 少年罪犯管理机构
Z
zealot 狂热,过分热心
zoning 城市区划